かいわを 聞いて、ひょうに ただしい えを いれましょう。
- さんこう
- ぶんぽうしりょう「動詞の活用」
- ローマ字
- ON
- OFF
あべさんが いろいろな ばしょの ともだちと、でんわで 天気について 話しています。
(例)
あべ :
Abe :
:
シンさん、おおさかの 天気は どうですか。
Shin-san, Oosaka no tenki wa doo desu ka.
Shin, how is the weather in Osaka?
シン :
Shin :
:
おおさかは、今日、晴れています。
Oosaka wa, kyoo, harete imasu.
In Osaka, it's sunny today.
シン :
Shin :
:
きのうも 晴れでした。
Kinoo mo hare deshita.
It was sunny yesterday too.
シン :
Shin :
:
あしたは たぶん 雨が ふります。
Ashita wa tabun ame ga furimasu.
It may rain tomorrow.
(1)
(2)
(3)
(1)
あべ :
Abe :
:
タンさん、東京の 天気は どうですか。
Tan-san, Tookyoo no tenki wa doo desu ka.
Tan, how is the weather in Tokyo?
タン :
Tan :
:
東京は くもっています。
Tookyoo wa kumotte imasu.
It's cloudy in Tokyo.
タン :
Tan :
:
きのうは いい 天気でした。
Kinoo wa ii tenki deshita.
The weather was nice yesterday.
タン :
Tan :
:
あしたも たぶん いい 天気です。
Ashita mo tabun ii tenki desu.
The weather may be nice tomorrow.
(2)
あべ :
Abe :
:
ヤンさん、さっぽろの 天気は どうですか。
Yan-san, Sapporo no tenki wa doo desu ka.
Yan, how is the weather in Sapporo?
ヤン :
Yan :
:
さっぽろは まいにち 雪です。
Sapporo wa mainichi yuki desu.
It's snowing every day in Sapporo.
ヤン :
Yan :
:
きのうも ふりました。
Kinoo mo furimashita.
It snowed yesterday.
ヤン :
Yan :
:
今日も ふっています。
Kyoo mo futte imasu.
It's snowing today too.
ヤン :
Yan :
:
たぶん、あしたも ふります。
Tabun, ashita mo furimasu.
It may snow tomorrow too.
(3)
あべ :
Abe :
:
よしださん、ふくおかの 天気は どうですか。
Yoshida-san, Fukuoka no tenki wa doo desu ka.
Mr. Yoshida, how is the weather in Fukuoka?
よしだ :
Yoshida :
:
ふくおかは 雨です。
Fukuoka wa ame desu.
It's raining in Fukuoka.
よしだ :
Yoshida :
:
たぶん あしたも 雨です。
Tabun ashita mo ame desu.
It may rain tomorrow too.
あべ :
Abe :
:
そうですか。 きのうも 雨でしたか。
Soo desu ka. Kinoo mo ame deshita ka.
Is that so? Did it rain yesterday too?
よしだ :
Yoshida :
:
いいえ、きのうは ふりませんでした。
Iie, kinoo wa furimasen deshita.
No, it didn't rain yesterday.
よしだ :
Yoshida :
:
いい 天気でしたよ。
Ii tenki deshita yo.
The weather was nice.
きのう | 今日 | あした | |
---|---|---|---|
さっぽろ 札幌 |
?
|
?
|
?
|
とうきょう 東京 |
?
|
?
|
?
|
おおさか 大阪 |
|||
ふくおか 福岡 |
?
|
?
|
?
|