どうがを 見て、ただしい ほうを えらびましょう。

  • ローマ字
  • ON
  • OFF
きょうは、大阪歴史博物館に行きます。でも、道がわからなくなりました。
あなた:Anata :
すみません、『おおさかれきしはくぶつかん』は どこですか。 Sumimasen, "Oosaka-Rekishi-Hakubutsukan" wa doko desu ka.
Excuse me, where is the Osaka Museum of History?
男の人:otoko-no-hito :
『おおさかぶんかはくぶつかん』ですか。 ええと・・・ "Oosaka-Bunka-Hakubutsukan" desu ka. Eeto...
The Osaka Museum of Culture…? Hmm…
あなた:Anata :
『おおさかぶんかはくぶつかん』 "Oosaka-Bunka-Hakubutsukan"
?  
じゃなくて janakute
,
No, not the Osaka Museum of Culture,
『おおさかれきしはくぶつかん』です。 "Oosaka-Rekishi-Hakubutsukan" desu.
the Osaka Museum of History.
  • de
  • じゃなくて janakute
男の人:otoko-no-hito :
ああ、はい はい。 Aa, hai hai.
Oh, right.
あそこに Asoko ni
?  
ちゃいろく chairoku
て 高い ビルが 見えますね。 te takai biru ga miemasu ne.
Can you see the tall brown building over there?
はくぶつかんは あれです。 Hakubutsukan wa are desu.
That's the museum.
この 道を まっすぐ Kono michi o massugu
?  
行って itte
、右に , migi ni
?  
まがって ください magatte kudasai
.
Go down this street and take a right.
  • 行きます ikimasu
  • 行って itte
  • まがって ください magatte kudasai
  • まがりますか magarimasu ka
  • ちゃいろい chairoi
  • ちゃいろく chairoku
あなた:Anata :
まっすぐ Massugu
?  
行って itte
、右ですね。 , migi desu ne.
Go straight and take a right.
ありがとうございます。 Arigatoo gozaimasu.
Thank you very much.
  • 行って itte
  • まがって magatte